Mc 16:15: "E disse-lhes: Ide por todo o mundo, e pregai o evangelho a toda criatura."
Numa versão mais próxima do perfeito, temos na Bíblia de Estudo LTT, 2018:
Mc 16:15: "E Ele lhes disse: "Havendo vós ido para dentro de todo o mundo, pregai o evangelho a toda a criatura."
Vejamos a explicação:
Texto em grego:
Μάρκ 16:15: "και ειπεν αυτοις πορευθεντες εις τον κοσμον απαντα κηρυξατε το ευαγγελιον παση τη κτισει"
A palavra "ide" é o verbo e aqui está conjugado e no texto está conjugado com a palavra , Πορευθέντες. A sua forma nominal é "ir" e em grego é πορευομαι.
SIGNIFICADO DA PALAVRA "IDE" NA FORMA NOMINAL -poreuomai, voz media de um derivado do mesmo que v 1 conduzir transportar transferir 1a persistir na jornada iniciada continuar a própria jornada 1b partir desta vida 1c seguir alguém isto e tornar-se seu adepto 1c1 achar o caminho ou ordenar a própria vida (Strong-PT ✓)
SIGNIFICADO DA PALAVRA "IDE" NA FORMA CONJUGADA QUE ESTÁ ESCRITO NOMINAL - Πορευθέντες - "IDO". O verbo está no aoristo, voz - depoente passiva, modo - participio. Strong-PT
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.